Freitag, 16. Januar 2004, 18:04h
ärgerliche Werbung
Habe gestern den Spot gesehen für "Vanish Oxy Action" oder wie das Zeugs heißt. Nicht daß ich von den musikalischen Vorlieben auf den geistigen Zustand schlösse (zumindestens nur ausnahmsweise) aber die Dame mit dem Michael-Jackson-Sweatshirt sagt doch sage und schreibe, daß sie sehr froh ist wegen DEM Shirt!!!!! Ja BITTE ihr Werbeleute. Authentische Werbung mit Personen aus dem realen Leben gut und schön. Aber kann man denn nicht wenigstens solche derben grammatikalischen Fehler korrigieren?????? GENITIV meine Damen und Herren. Nicht DATIV. Obwohl man DEM Dativ ja eigentlich retten sollte.

*pfhh* Ich wundere mich so langsam über gar nix mehr, wenn sogar im Medium Nr. 1 (dem Fernsehen) immer öfter falsches Deutsch gesprochen wird. Sogar von Moderatoren und Reportern, die es doch eigentlich wissen sollten.

... comment

 
*lach* Jetzt hab ich die Werbung schon so oft gesehen und es ist mir noch gar nicht aufgefallen. Aber so genau hör ich da meist auch nicht hin ... oder bin ich schon so abgestumpft?

Liebe Grüße,
Melanie, die übrigens auch gern Evanescence hört.

... link  

 
Hallo Melanie,

wahrscheinlich bin ich im Moment auf solche Werbung sensibilisiert, da ich ja mitten im Putzwahn stecke ;-)

LG
Susan

... link  


... comment
 
hallo susan
der spiegel hatte da auch mal einen netten artikel zum thema genitiv und dativ. besondere verwechslungsgefahr scheint im volkstümlichen schlager zu stecken. (am besten finde ich die zeile unter den abgebildeten platten: achtung, das ist keine kaufempfehlung :-))))

viele grüße
mandy
(die ganz froh ist, ohne fernseher leben zu dürfen *g*)

... link  

 
Hallo Mandy,

am besten sind da immer noch die Talkshows. Was sagt mein Mann so schön über das Publikum: Das sind die Leute, die konsequent die Personalpronomen verwechseln ;-)

LG
Susan

... link  


... comment
 
*schäm*
Ich verwechsle das ständig... Aber das ist auch ein bisschen dialektbedingt. Kein Mensch sagt hier "wegen des Shirts", alle nur "wegen dem Shirt" :-/ Und solche Fehlerchen schleichen sich auch in meine Schreibweise ein.

Aber wie hab ich mal in einem Blog gelesen "Wer Rechtschreibfehler findet, darf sie mitnehmen" :-)))

Liebe Grüße, Ulli

... link  

 
Wenn man das auch ständig seit Kindesbeinen falsch vorgesprochen bekommt, hat man fast keine Chance. Daher ja auch mein frommer Wunsch, daß es wenigstens im Fernsehen besser gemacht wird.

LG
Susan

... link  


... comment
 
Im Prinzip ...
ist es Umgangssprache. Vermutlich wird es deshalb auch in der Werbung verwendet. Je "hochdeutscher" in der Werbung gesprochen wird, desto weniger fühlen sich die Menschen angesprochen vermute ich.

Liebe Grüße,
Melanie

... link  


... comment
 
Es gibt Schlimmeres
als dem Dativ... Nee, ich mag es auch nicht wirklich, aber es gibt Schlimmeres. Journalisten zum Beispiel, die nur noch Dinge erinnern, statt sich an sie zu erinnern (eine Konstruktion, die, wie viel zu vieles heute, aus der englischen Grammatik stammt). Dagegen ist ja "Sinn machen" (ebenfalls ein Anglizismus) schon ein alter Hut, wird aber durch jahrzehntelange Wiederholung auch nicht besser. Oder etwas "realisieren"... wieder mal aus dem Englischen geklaut.

Nun denk nicht, ich hätte was gegen Englisch. Ich bin Übersetzerin für Englisch, und liebe die Sprache. Aber gegen diesen ätzenden Sprachmischmasch habe ich schon was. Noch was aus der Mottenkiste: Bad-Design. Kann ich jedesmal wieder drüber lachen, wenn ich so'n Klempnerauto damit rumfahren seh. Weil ich lese, da das zweite Wort englisch ist, auch das erste auf Englich (nicht in Englisch, wie immer mehr Leute sagen).Nunja, mir als Übersetzerin fallen solche Sachen halt auf, vor allem, da ich weiß, wo sie herkommen.

Christiane 8-)

... link  


... comment


To prevent spam abuse referrers and backlinks are displayed using client-side JavaScript code. Thus, you should enable the option to execute JavaScript code in your browser. Otherwise you will only see this information.